عنوان و نام پديدآور: |
مهابهارت ( منتخب - ویرایشی) |
|
همکار: |
؛ مترجم: عبدالقادر بدایونی. |
بدایونی ، عبدالقادر ، مترجم . |
|
حقوق: | |
منبع: | |
زبان اثر: | |
نوع: |
همه انواع مدارک--متون--كتابها--چاپ سنگي |
|
جنس: | |
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: |
کتاب حاضر از بزرگترین شاهکارهای جهان ، مجموعه داستان های گهن هند ، آریایی می باشد که در زمینه جنگ جانشینی میان (کوراوانس) و س(پانداس) دو عموزاده از دودمان های شاهان هند - آریایی به نام دودمان( ماه ) می باشد . ترجمه آن بدستور اکبر شاه (۹۰۳-۱۰۱۴ق) ، بکوشش عبدالقادر بدایونی و گروهی از دانشمندان از زبان سانسکریت ترجمه شد . این کتاب به ۱۸ باب (پرب) و یک خاتمه تقسیم شده است. و هر پرب یک فن، فن |
|
موضوع (اسم عام ياعبارت اسمي عام): |
هند -- داستان . داستانهای هندی . |
|
يادداشتهاي کلي مربوط به اطلاعات توصيفي: |
آغاز: , آغاز فن هشتم از کتاب مهابهارت که آنران اکران پرب گویند ...... انجام: , در نهادن مرهم شدند این بود جنگ پنجرو دردنا چارح فقط . |
|
ساير رده بندي ها: |
۶-۴۶۸۹ ( بدون جلد در داخل دو پاکت نخودی؛ افتادگی انتهای کتاب، پوسیدگی و جداشدگی اوراق از شیراه؛ این کتاب از فن اول تا فن هفتم می باشد) |
|
نام جغرافيايي به منزله موضوع: | |
يادداشت کلي: | |
يادداشتهاي مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمايه هاي داخل اثر: |
فرهنگ لغات مهابهارت به زبان فارسی در ۱۸ صفحه ابتدای کتاب آورده شده . |
|
يادداشت عمليات: | |
داده هاي کلي پردازش: | |
شناسه كد كتاب: | |